نشرنا في مارس الماضي في باب إحنا معاك تحت عنوان::مترجمو لغة الإشارة في مأزق, شكوي مجموعة من مترجمي لغة الإشارة بالجامعات المصرية, أصحاب العقود الموسمية الذين لا يملكون أية تأمينات أو عقود وتصدر لهم مكافآت من قبل وزارة التضامن الاجتماعي…بالرغم من التحاقهم بالعمل الجامعي منذ عام2015, ومع بداية التحاق الطلاب الصم وضعاف السمع بالجامعات بعد إصدار قرار بذلك من قبل المجلس الأعلي للجامعات آنذاك…وتقدم المترجمون بعدة شكاوي للوزارات والجهات المعنية ولكن حتي الآن دون جدوي, ومؤخرا في نهاية شهر يوليو الماضي قدم المترجمون شكواهم مرة أخري وطالبوا بتدخل المسئولين وبوصول صوتهم واستغاثاتهم إليهم…وحتي كتابة هذه السطور لم يتم إصدار قرارات بالتدخل لإيجاد حلول لشكوي المترجمين بمختلف الجامعات المصرية.
عبير-مترجمة لغة إشارة بجامعة عين شمس-تحدثت عن مشكلاتهم وقالت:أعمل مترجمة لغة إشارة للطلاب الصم وضعاف السمع بكلية التربية النوعية بجامعة عين شمس منذ عام2015 وحتي الآن, بعقد موسمي لمدة عام دراسي فقط, وتصدر لنا مكافآت من قبل وزارة التضامن الاجتماعي.بدأنا هذا العام منذ17 أكتوبر الماضي, وحينما نطالب بتثبيتنا وأن يكون لنا تأمينات اجتماعية وتعيين, يأتي الرد بأن وزارة المالية تؤكد أنه حاليا لا يوجد بند من البنود للتعيينات…وأضعف الإيمان هو أننا نطالب بأن يتم تجديد العقد لنا سنويا وليس من خلال العام الدراسي فقط خاصة مع أننا نعمل حتي في شهور الإجازة وبالأخص بعد جائحة كورونا أصبحنا نعمل طوال العام تقريبا أون لاين.
واستطردت عبير قائلة:كنت قد تقدمت بشكوي إليكترونية بتاريخ26ديسمبر 2020 وحتي الآن لم يتم البت فيها, رقم الشكوي 3419498, شكاوي من لوائح وقوانين تعسفية بالقوي العاملة والتشغيل, وعند الاستعلام جاء الرد من قبل وزارة التعليم العالي في 28ديسمبر 2020 علي الموقع:تم إحالة الشكوي إلي المجلس الأعلي للجامعات وسيتم اتخاذ الإجراءات اللازمة لحل الشكوي وموافاتكم.
وتقدمت عبير منير باستغاثة إلي وزير التعليم العالي نيابة عما يقرب من 50 مترجما لغة إشارة وأكدوا فيها أن المترجمين للغة الإشارة أكثر من خمسين مترجما علي مستوي الجمهورية لعدد 10جامعات يقدمون خدمة الترجمة الفورية للغة الإشارة بالجامعة وعبر منصات التعليم الإلكتروني لأكثر من430 طالبا وطالبة من الصم وضعاف السمع, ليس لنا مسمي وظيفي أو تأمينات اجتماعية أو تأمين طبي وبالتالي ليس لنا معاش ونعمل بعقود موسمية وليست سنوية.
وتقدمت استير نبيل بشكوي إلكترونية عبر منظومة الشكاوي الحكومية الموحدة البوابة الإلكترونية لمجلس الوزراء أخري بتاريخ24يناير2021, رقم الشكوي 3519464-شكاوي من لوائح وقوانين تعسفية بالقوي العاملة والتشغيل-الإجراءات المتعلقة بالشكوي.
إسراء سامي مترجمة لغة إشارة بكلية التربية النوعية بجامعة طنطا, قالت:أعاني نفس المشكلة في جامعة طنطا كمترجمة لغة إشارة فلا يوجد تثبيت لنا وتصرف لما مكافأة من قبل التضامن الاجتماعي ولسنا تابعين لوزارة التعليم العالي بالرغم من عملنا داخل الجامعة.
ماجد جرجس مترجم لغة إشارة بكلية التربية النوعية بجامعة الفيوم, قال:أعمل منذ 6سنوات وأبذل قصاري جهدي لدعم الطلاب الصم بالكلية ولم آخذ أبسط حقوقي من قبل التعليم العالي, ولقد تخرج طالب من الطلاب الصم بجامعة الفيوم وكان ترتيبه العاشر علي الكلية وهو إنجاز مهم يحسب لهم كطلاب وكذلك قمنا نحن كمترجمين بواجبنا ودورنا تجاههم علي أكمل وجه, وبالرغم من كل ذلك حينما طالبنا بحقنا في التعيين كان رد بعض المسئولين يكون:لما يبقي في مسابقة للتعيين بالجامعة!.
أما مترجمة لغة الإشارة مريم يحيي فقد قامت بتقديم شكوي إلكترونية بتاريخ 13 يناير 2021 رقم الشكوي3480966,وجاء الرد من قبل وزارة التعليم العالي في 26يناير2021 بأنه تمت إحالة الشكوي إلي الإدارة العامة لخدمة المواطنين وسيتم اتخاذ الإجراءات اللازمة بها.