أطلق المهندسين أندرو مجلع وماكس أنيس موقعًا خاص بالترجمة من اللغة الإنجليزية إلى القبطية وبالعكس.
وبحسب الدكتور إبراهيم ساويرس، فالمادة الأساسية للموقع مأخوذة من موقع Coptic Scritptorium.
الموقع يستخدم اللهجة القبطية الصعيدية والتي يعدها الباحثين الأثرى لغويًا.
وقال الدكتور إبراهيم ساويرس إلى إن: “دقة الترجمة تحتاج لبعض العمل، لكنه فتح كبير ومهم في عالم الدراسات القبطية.”