– ياللا عشان أحليلك بؤك بالبغاشة!
مجرد عبارة أو جملة من كلامنا المصري الأصلي، لشد الإنتباه أو جر الرجل!
• البغاشة لسة موجودة ومعروفة فـ المطبخ المصري بالإسم والوصف، بس مش فـ الصدارة زاي ما كانت زمان!
المطبخ المصري محتاج يصحصح, واللي شغالين فيه محتاجين شوية معرفة, عشان يصونو ويرفعو قيمة المطبخ المصري, فـ مواجهة المنافسة والسرقة اللي بتتعرض لها رموز الهوية المصرية!
فـ كل ثقافات العالم, المطبخ الوطني جزء أساسي من الهوية الوطنية!
فـ المرحلة دي محتاجين كلنا – المهتمين بدراسات الهوية المصرية- نوضح رموز الهوية الوطنية, وإنها مش بس فـ اللغة والهدوم والأعياد والموسيقا والمنتجات والمحاصيل .. لخ, انما كمان فـ أسامي ووصفات المطبخ المصري اللي محتاج حماية حقوقه فـ مواجهة مطابخ كتير من الشرق والغرب!
عشان مطولش عليكو, هأقدم ليكو من جدور اللغة المصري, سبعين جدر, لأسامي أصناف, تحت بند الحلويات:
ملحوظة 1: تأصيل إسم الصنف من الجدر المصري, هوه أقدم وأضمن طريقة توثيق لحقوق الملكية.
ملحوظة 2: الجدر المصري حسب نطق قاموس الهيروجليفي, مع أقرب تصريفة من كلامنا الحالي
ملحوظة 3: التحلية زمان كانت بالعسل أو التين الناشف أو عصير العنب أو البلح, مع مقادير مختلفة من الدقيق أو السمنة أو البيض أو اللبن أو القشطة .. لخ, حسب طريقة عمايل وتسوية كل صنف:
1. خريت (خليط/ خريط/ خرطة/ مخروطة).
2. حرت (حلت/ حلية/ حلاوة)
3. رحس (لحس/ لحوس/ ملحوسة).
4. كات-إرطت (كاتلطة)
5. عبر (عبورة/ عبل/ معبلة)
6. عجس (عجز/ عجوزة)
7. دب (دوب)
8. بغسو (بغشو/ بغاشة)
9. بيات (بياض)
10. نستي (نزيت/ نزوة)
11. مسق (مصق/ مزج/ مزاج/ مزيق/ مزيج)
12. غسورت (غزورة)
13. صماتع (صوماتا/ صومات)
14. أس (أز/ أزأز)
15. أح
16. مرر (ملالا)
17. بايت
18. باكباك (بوكبيك)
19. باريري (باليلي/ بليلة)
20. باغ
21. باج (فاج/ فادج)
22. باقعو (فاقوع/ مفقع)
23. باق (بوق)
24. وخات (وكات/ ويكا)
25. وتمم ((أوتما/ أطما)
26. طط (طوط/ طوطيا)
27. فقا (فجا/ فوجة)
28. جع (جاع/ جوع)
29. جعب (صعب)
30. شاشا (شوشة)
31. خربس (كربز/ كلبظ)
32. اباشتوش (بشطوش)
33. إدات (إددت/ ديدة)
34. إدنت (إدانة)
35. أبت (ابة)
36. باشاتا (باساتا/ باسطا)
37. قاقات
38. قجج (قاجوجا)
39. قبن
40. نسب (نزب/ نزاب)
41. نبات
42. شعيت (شهية/ شعوط)
43. شمدو (شمادو/ شمودة)
44. شتيو
45. هني (هنيني/ هنينية)
46. سشرت (زشرة)
47. سخوت (سكوت/ بسكوت)
48. بعت (بوعة)
49. بات (باتيه)
50. بيسا (بيزا/ بيتزا)
51. سبحت (صبحة)
52. سخن (سخين)
53. غريت (جريت/ جراية)
54. جابرت (جابرة/ مجبورة)
55. شنس (شنص)
56. محت (محتوتة)
57. حكن
58. كسبتي (كوسب)
59. جاب
60. جوا (دوا)
61. تتو (توتو)
62. وخا
63. خد (خدي)
64. خفع (كفع)
65. خنفو (كنفو/ كنافة)
66. خنب
67. خنبور (كنبور)
68. سانشت (زانشة)
69. بسبس (بسبوسة)
70. كاحج (كحك)
ملحوظة: هذا المقال مكتوب باللغة المصرية وليس باللغة العربية.. الكلمات قد تبدو بها أخطاء إملائية مقارنة باللغة العربية، لكنها في الحقيقة صحيحة بحسب القواعد اللغوية للغة المصرية.