استقبل حسن خلاف رئيس قطاع مكتب وزير الثقافة ، الـ د. أمل الصبان الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة – استاذ بكلية الألسن بجامعة عين شمس والمستشارة الثقافية ورئيسة البعثة التعليمية لفرنسا وبلجيكا وسويسرا , بمكتبها بعد صدور قرار الكاتب المفكر حلمى النمنم وزير الثقافة بتوليها المنصب، بحضور الـ د. محمد أبو الفضل بدران الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة الأسبق ، والذى يترأس حالياً الهيئة العامة لقصور الثقافة ، والكاتب المسرحى محمد عبد الحافظ ناصف رئيس الإدارة المركزية للشئون الأدبية والمسابقات بالمجلس الأعلى للثقافة حالياً، أعقب ذلك لقاء تعارف الصبان مع العاملين بالمجلس لتفقد ومتابعة سير العمل.
جدير بالذكر : أن د. أمل الصبان قامت بترجمة الأعمال الأتية :
أولا: فى مجال الترجمة:
أ- الكتب المُترجمة:
· الجمهورية العالمية للآداب – باسكال كازانوفا-المشروع القومى للترجمة – 2002.
· الولع الفرنسى بمصر من الحلم إلى المشروع – أحمد يوسف-المشروع القومى للترجمة – 2003.
· بونابرت فى الشرق الإسلامى (القاهرة – المقهور) – أحمد يوسف -المشروع القومى للترجمة – 2005.
· ذكريات مصر الجديدة – إعداد وتنفيذ المركز الفرنسى للثقافة والتعاون التابع لسفارة فرنسا 2005.
· رحالة وكتاب مصريون إلى فرنسا فى القرن التاسع عشر – د. أنور لوقا- مؤسسة البابطين – الكويت – 2006 (الجزء الثانى من الكتاب).
· السان سيمونيون فى مصر 1833 – 1851, المؤلف:فيليب رينييه.
المترجم:أمل الصبان، أنور مغيث، داليا الطوخي-دار النشر: المركز القومي للترجمة- سنة النشر: 2011.
· عشرون عامًا قلبت موازين العالم, المؤلف: تييري دو مونبريال.
المترجم:أمل الصبان، داليا الطوخي، منى جلال، مها الباشا, دار النشر: المركز القومي للترجمة.
سنة النشر: 2014.
ب- القواميس والموسوعات:
معجم المصطلحات السياسية و المؤتمرات- غرفة رفاعة- كلية الألسن-2001
الاشتراك فى قاموس “كلمات” دار نشر إليبس.
الفصل الخامس: الإعلام والاتصالات.
الفصل الرابع عشر: التجارة.
موسوعة جامعة كل المعارف – الجزء الثالث: ما المجتمع؟
الباب الخامس: إنتاج الثروات وانتقالها: أبعاد الاقتصاد المعروفة بدرجة كبرت أو صغرت.
المشروع القومى للترجمة – 2005.
موسوعة جامعة كل المعارف – الجزء الثانى: ما الإنسانى؟
نصف الباب الخامس: التغذية والطهو والمصانع, المشروع القومى للترجمة – 2005.
ج- مراجعة ترجمة روايات:
· لله الأمر – لأحمد وكوروما,ترجمة ثريا إقبال ,المشروع القومى للترجمة – 2005.
· فاديت الصغيرة – جورج صاند ,ترجمة دينا مندور,المشروع القومى للترجمة – 2008.