مصطلح عالمي, لأن كل أرض بالنسبة لشعبها هيه أرض طيبة، وفيه أكتر من بلد وأكتر من رواية بالمعنا ده, أشهرهم رواية بيرل بك: “الأرض الطيبة”.
أول أرض طيبة, بالحرف والمعنا, هيه البلد اللي إسمها دلوقتي “الأقصر”.
كان إسمها “واست/ واسط”, اللي متصرفة دلوقتي فـ إسم بلد جمبها “الواسطى”!
إسم “واست” كان فـ الدولة الحديثة, إنما إسمها الأولاني “طيبة”, متصرف أو مشتق من إسم “تا-يبة” أو “طا-يبة”, اللي هوه عبارة عن جزأين: الجزء الأخراني “يبت/ يبة” إسم نترة قديمة فـ صورة فرسة النهر, والجزء الأولاني “طا” عبارة عن أداة تعريف, بس قبل ما يتحول لأداة تعريف كان بيدل ع الأرض -أي أرض- يعني كل ما ييجي المصري القديم يقول: أرض كذا أو أرض فلان, يحط كلمة “طا”, مع الوقت بقت “تا/ طا” أداة تعريف للمؤنث, ولو عرفنا إنها كانت دلالة عن فرسة النهر يبقا طبيعي إنها لازم تكون للمؤنث!
طيب إشمعنا فرسة النهر؟
وليه بنوصفها بالطيبة؟ مع إنها شرسة فـ الدفاع عن أرضها وعن ولادها دفاع ملوش مثيل فـ أي كائن تاني!
لأن خروجة النتر “إمن” مع أهل بيته فـ عيد “أوبت” كان فـ الأساس للترحيب بأعداد كبيرة من فرسة النهر اللي بتيجي مع ماية الفيضان, يعني ظهور فرس النهر بأعداد كبيرة كان معناه بشرة خير, إن الفيضان جاي!
كانت فرحة المصريين ببشرة الخير دي كبيرة, لدرجة إن الكهنة كانو بيطلعو تمثال “موت” بهيئة فرسة النهر, أو سيد قشطة زاي ما بنسميها دلوقتي.
الترحيب بسيد قشطة الضيف اللي جاي فـ صحبة ماية الفيضان, هوه فـ حقيقته ترحيب وإحتفال بـ حابي, زاي إحتفالات وفاء النيل, يعني حضرتك تقدر تعتبر عيد الأوبت صورة من صور إحتفالات وفاء النيل, اللي لا كان فيه عروسة بتترمي ولا أي كدب من الإفتكاسات اللي كتبها المؤرخين الخواجات.. عروسة إيه اللي بتترمي دي!؟ وإحنا بنشوف نقوش ورسوم الكهنة بيطلعو تمثال النترة “موة/ أمة” فـ صورة فرسة النهر, عشان الفرسات يرحبو ببعضييهم, ههههه!
بنشوف فـ الصور, إسم فرسة النهر “يبت/ يبة”, وبنشوف نفس الكلمة كمان بمعنا “أوبت”, يعني عيد الأوبت.
الأرض الطيبة “طا-يبة”, كان إسم قديم للأقصر, إتصرفت منه معاني الطيب والطيبة, مش بس كده, إنما كمان -زاي عادة المصريين وغيرهم- إسم العاصمة بيبقا إسم ووصف للبلد كلها, يعني الأقصر = طيبة, ومصر كلها بارضو من أساميها “طيبة”, والإتنين معناهم الحرفي = الأرض الطيبة.
ملحوظة: هذا المقال مكتوب باللغة المصرية وليس باللغة العربية.. الكلمات قد تبدو بها أخطاء إملائية مقارنة باللغة العربية، لكنها في الحقيقة صحيحة بحسب القواعد اللغوية للغة المصرية.