في إطار عام للتعاون الإنساني بين مصر وروسيا، جاءت المشاركة الروسية بجناح متميز يضم أحدث الإصدارات الروسية في مجال العلوم والأدب والفلسفة والتاريخ، وبحضور الكاتبة ناتالي كورتوج المتخصصة في أدب الطفل والأديب ديمترى ستريشنيف.
كما ضم الجناح الروسي أغلب إصدارات المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم، حيث استقبل “شريف جاد” مدير النشاط الثقافي بالمركز الثقافى الروسى و”أرسيني ستاركوف” نائب مدير المركز الدكتور مصطفى مدبولي رئيس الوزراء والدكتورة إيناس عبد الدايم وزيرة الثقافة، حيث قامت الكاتبة “ناتالي كورتوج” باهدائهم أحدث اصداراتها عن أدب الطفل “حكايات عن الأرنب” المترجمة للغة العربية، كما أهداهم الأديب “ديمترى ستريشنيف” روايته الاخيرة “الفتاة اليزيدية” وكتب الإهداء باللغة العربية.
من جانبه، رحب رئيس الوزراء بالمشاركة الروسية فى معرض القاهرة الدولى للكتاب، كما عبر “ستريشنيف” عن سعادته بمشاركته فى المعرض بروايته “يوميات الكاهن الأعظم ايفان سيرجيفيتش” من إصدارات الهيئة المصرية العامة للكتاب التى ترجمها إلى العربية الدكتور محمد نصر الجبالي وعادل صديق، واعتبر أن معرض القاهرة يُعد من أهم المعارض على مستوى العالم.
في حين أبدت “ناتالى كورتوج” اعجابها بتنظيم المعرض وتطبيق الإجراءات الاحترازية، وأنها سبق وشاركت في المعرض ببعض أعمالها المترجمة، وأنها تتطلع دائما لزيارة مصر، حيث الدفء الإنساني وكرم الضيافة.
كما أبدت إعجابها بكم التغييرات التي تمت في السنوات الأخيرة للأفضل وخاصة فيما يتعلق بالمعمار.
وأكد “أرسينى ستاركوف”، أن مرور دولة رئيس وزراء مصر ووزيرة الثقافة بالجناح الروسى أسعد الوفد الروسي الذي جاءت مشاركته في إطار عام التعاون الإنسانى بين البلدين.
وقال “جاد”، إن وفد الكُتاب الروس سوف ينظم له ندوة بالمركز الثقافي الروسي في السابعة مساء السبت 3 يوليو 2021 وندوة أخرى بالمجلس الأعلى للثقافة يوم 6 يوليو الساعة السادسة مساء بعنوان (تأثيرات الأدب الروسي على الأدب العربي والعكس).
جدير بالذكر أن الدكتورة “كرمة سامي” مدير المركز القومى للترجمة قد قامت بزيارة الجناح الروسي ومناقشة الكاتبين، وأبدت استعدادها للتعاون معهما في الفترة القادمة بترجمة أعمالهم من خلال المركز.