فى مبادرة ثقافية جديدة لمركز اللغات الأجنبية والترجمة بجامعة القاهرة وفى اطار مشروع الجامعة لتنشيط النشر العلمى فى مجالات العلوم الانسانية والاجتماعية، أصدر المركز العدد الأول من مجلة هرميس وهى مجلة
فى مبادرة ثقافية جديدة لمركز اللغات الأجنبية والترجمة بجامعة القاهرة وفى اطار مشروع الجامعة لتنشيط النشر العلمى فى مجالات العلوم الانسانية والاجتماعية، أصدر المركز العدد الأول من مجلة هرميس وهى مجلة متخصصة ومحكمة تعنى بنشر البحوث الأصيلة التى تقدم مساهمة حقيقية فى العلوم الإنسانية، بصفة خاصة والمجال الثقافى بصفة عامة، ويحمل العدد الأول مجموعة مقالات بحثية باللغتين العربية والانجليزية لكتاب وباحثين مصريين وعرب تدور فى إطارإشكاليات الترجمة وحوار اللغات عندما تكون هناك تعددية لغوية وثقافية تنعكس على النصوص الدينية والأدبية والعلمية. وتضمن العدد الأول من المجلة، ترجمات عن كبار أساتذة الفلسفة مثل أنطون بيرمان وهيدجر ولوريل بومان.
قال الدكتور محمد عثمان الخشت مدير مركز اللغات الأجنبية والترجمة بجامعة القاهرة، أن المجلة تعد واحدة من ثمرات مشروع جامعة القاهرة الثقافي الذي تم تدشينها براعاية الدكتور حسام كامل رئيس الجامعة من خلال مركز اللغات الأجنبية والترجمة بالجامعة بهدف الارتقاء بنشر البحوث الاكاديمية فى مجال العلوم الإنسانية ذات القيمة الإبداعية وترجمتها وتداولها فى الدوريات والمجلات العالمية الكبرى حتى يتعرف العالم على انتاج باحثى ومفكرى جامعة القاهرة فى هذا الفرع من العلوم.
أضاف د. الخشت أن المجلة هى الأولى من نوعها على مستوى مصر من حيث التخصص وتستهدف فتح الباب أمام الدارسين والباحثين فى العلوم الانسانية لنشر بحوثهم والاطلاع على إنتاج نظرائهم فى مصر والدول العربية، مشيراً الى أن بحوث المجلة تخضع للتحكيم الدقيق من جانب مجموعة من كبار المتخصيين والعلماء.
—
س.س